call

call
1. intransitive verb
1) (shout) rufen

call to somebody — jemandem zurufen

call [out] for help — um Hilfe rufen

call [out] for somebody — nach jemandem rufen

call after somebody — jemandem hinterherrufen

2) (pay brief visit) [kurz] besuchen (at Akk.); vorbeikommen (ugs.) (at bei); [Zug:] halten (at in + Dat.)

call at a port/station — einen Hafen anlaufen/an einem Bahnhof halten

call on somebody — jemanden besuchen; bei jemandem vorbeigehen (ugs.)

the postman called to deliver a parcel — der Postbote war da und brachte ein Päckchen

call round — vorbeikommen (ugs.)

who is calling, please? — wer spricht da, bitte?

thank you for calling — vielen Dank für Ihren Anruf!; (broadcast)

this is London calling — hier spricht od. ist London

2. transitive verb
1) (cry out) rufen; aufrufen [Namen, Nummer]
2) (cry to) rufen [Person]
3) (summon) rufen; (to a duty, to do something) aufrufen

call somebody's bluff — es darauf ankommen lassen (ugs.)

that was called in question — das wurde infrage gestellt od. in Zweifel gezogen

please call me a taxi or call a taxi for me — bitte rufen Sie mir ein Taxi

4) (radio/telephone) rufen/anrufen; (initially) Kontakt aufnehmen mit

don't call us, we'll call you — wir sagen Ihnen Bescheid

5) (rouse) wecken
6) (announce) einberufen [Konferenz]; ausrufen [Streik]

call a halt to something — mit etwas Schluss machen

call time — (in pub) ≈ "Feierabend" rufen

7) (name) nennen

he is called Bob — er heißt Bob

you can call him by his first name — ihr könnt ihn mit Vornamen anreden

what is it called in English? — wie heißt das auf englisch?

Call somebody names — jemanden beschimpfen

8) (consider) nennen
9) (Cards etc.) ansagen
3. noun
1) (shout, cry) Ruf, der

a call for help — ein Hilferuf

can you give me a call at 6 o'clock? — können Sie mich um 6 Uhr wecken?

remain/be within call — in Rufweite bleiben/sein

on call — dienstbereit

2) (of bugle, whistle) Signal, das
3) (visit) Besuch, der

make or pay a call on somebody, make or pay somebody a call — jemanden besuchen

have to pay a call — (coll.): (need lavatory) mal [verschwinden] müssen (ugs.)

4) (telephone call) Anruf, der; Gespräch, das

give somebody a call — jemanden anrufen

make a call — ein Telefongespräch führen

receive a call — einen Anruf erhalten

5) (invitation, summons) Aufruf, der

the call of the sea/the wild — der Ruf des Meeres/der Wildnis

call of nature — natürlicher Drang

answer the call of duty — der Pflicht gehorchen

6) (need, occasion) Anlass, der; Veranlassung, die
7) (esp. Comm.): (demand) Abruf, der

have many calls on one's purse/time — finanziell/zeitlich sehr in Anspruch genommen sein

8) (Cards etc.) Ansage, die

it's your call — du musst ansagen

Phrasal Verbs:
- academic.ru/10288/call_away">call away
- call back
- call down
- call for
- call in
- call off
- call on
- call out
- call up
- call upon
* * *
[ko:l] 1. verb
1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) rufen
2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) bezeichnen als
3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) rufen
4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) anfragen, kommen lassen
5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) kurz besuchen
6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) anrufen
7) ((in card games) to bid.) die Farbe ansagen
2. noun
1) (an exclamation or shout: a call for help.) der Ruf
2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) der Lockruf
3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) der kurze Besuch
4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) der Anruf
5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) der Ruf
6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) die Nachfrage
7) (a need or reason: You've no call to say such things!)
- caller
- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call
* * *
call
[kɔ:l, AM esp kɑ:l]
I. NOUN
1. (on the telephone) Telefonat nt, [Telefon]anruf m, [Telefon]gespräch nt
were there any \calls for me? hat jemand für mich angerufen?
international/local \call Auslands-/Ortsgespräch nt
official/private \call Dienst-/Privatgespräch nt
to give sb a \call jdn anrufen
to make a \call telefonieren
to receive a \call einen Anruf erhalten, angerufen werden
the radio station received a lot of \calls bei dem Radiosender gingen viele Anrufe ein
to return a \call zurückrufen
to return sb's \call jdn zurückrufen
to take a \call ein Gespräch annehmen [o entgegennehmen
2. (visit) Besuch m; of a doctor, nurse Hausbesuch m; NAUT
port of \call Anlaufhafen m
sales \call Vertreterbesuch m
to make \calls Hausbesuche machen
to pay a \call on sb bei jdm vorbeischauen fam
3. (request to come)
to be on \call Bereitschaft [o Bereitschaftsdienst] haben
to receive a \call firemen, police zu einem Einsatz gerufen werden; doctor, nurse zu einem Hausbesuch gerufen werden
4. (shout) Ruf m; of an animal Ruf m, Schrei m; (to attract) Lockruf m
the whale has a very distinctive \call Wale geben ganz charakteristische Laute von sich
duck \call Entenlockpfeife f, Entenlocke f fachspr
a \call for help ein Hilferuf m
to give sb a \call jdn rufen
within \call in Rufweite [o Hörweite
5. no pl (appeal)
the \call of the desert/sea/wild der Ruf der Wüste/See/Wildnis
to answer the \call of nature (hum) mal kurz verschwinden euph fam
6. no pl (vocation) Berufung f
to answer the \call seiner Berufung folgen
to feel [or have] the \call to do sth sich akk [dazu] berufen fühlen, etw zu tun
to feel the \call to join the ministry sich akk zum Priesteramt berufen fühlen
7. no pl (wake-up call)
to give sb a [morning] \call jdn [morgens] wecken
8. (request, desire) Forderung f (for nach +dat)
9. no pl ECON (demand) Nachfrage f (for nach +dat)
there's not much \call for fur coats these days Pelzmäntel sind zurzeit nicht sehr gefragt
to have many \calls on one's time zeitlich sehr beansprucht sein
10. no pl (form or also hum: need) Veranlassung f, Grund m
there was no \call to shout es war nicht nötig zu schreien
there's no \call for you to use that language! du brauchst gar nicht so derb zu werden!
what \call is there for you to get annoyed? warum ärgern Sie sich?
to have no \call for sth keinen Grund für etw akk haben
11. (summoning) also COMM, ECON, THEAT Aufruf m (for zu +dat)
there are already \calls for a strike in the mining industry im Bergbau wird bereits zum Streik aufgerufen
\call for bids ECON öffentliche Ausschreibung
12. HUNT (on the horn) Signal nt
13. COMPUT [Programm]aufruf m
14. STOCKEX (demand for payment) Aufruf m, Einzahlungsaufforderung f, Zahlungsaufforderung f; (option to buy) Kaufoption f, Vorprämie f fachspr
\call option Kaufoption f
\call price Rücknahmekurs m
\call purchase [or sale] Erwerb m einer Kaufoption
\call rule Schlusskurs m
\call for funds Einforderung f von Geldern
\call for payment Einforderung f
\call for subscribed capital Einzahlungsaufforderung f
\call on shares Aufforderung f zur Einzahlung auf Aktien fachspr
to exercise one's \call seine Kaufoption ausüben
at \call auf Abruf, sofort fällig
money at [or on] \call Tagesgeld nt
15. (judgement, decision) Entscheidung f; SPORT [Schiedsrichter]entscheidung f
it's your call (fam) das ist deine Entscheidung [o entscheidest du]
we had a hard \call to make wir mussten eine schwierige Entscheidung treffen
to be a judgement \call AM eine Frage der Beurteilung sein
16. LAW (admission of barrister) Zulassung f
he is ten years' \call er ist seit zehn Jahren [als Anwalt] zugelassen
17.
to be at sb's beck and \call (fam) jdm jederzeit zu Diensten stehen
I've got him at my beck and \call er tanzt völlig nach meiner Pfeife
II. TRANSITIVE VERB
1.
to \call sb (on the telephone) jdn anrufen; (by radio) jdn rufen
don't \call us, we'll \call you wir melden uns bei Ihnen
to \call sb collect AM jdn per R-Gespräch anrufen
2. (name)
to \call sth/sb sth:
they've \called their daughter Katherine sie haben ihre Tochter Katherine genannt
what's that actor \called again? wie heißt dieser Schauspieler nochmal?
what's that \called in Spanish? wie heißt [o nennt man] das auf Spanisch?
what do you call this new dance? wie heißt dieser neue Tanz?
no one \calls him by his real name niemand nennt ihn bei seinem richtigen Namen
she's \called by her second name, Jane sie wird mit ihrem zweiten Namen Jane gerufen
to \call sb names jdn beschimpfen
3. (regard, describe as)
to \call sth/sb sth:
you \call this a meal? das nennst du ein Essen?
he got off with a fine, and they \call that justice! er kam mit einer Geldstrafe davon, und so etwas nennt sich [dann] Gerechtigkeit!
I'm not \calling you a liar ich sage [o behaupte] nicht, dass du lügst
don't \call me stupid! nenn mich nicht Dummkopf!
I can't remember exactly but let's \call it £10 ich weiß es nicht mehr genau, aber sagen wir mal 10 Pfund
to \call sb a close friend jdn als guten Freund/gute Freundin bezeichnen
4. (shout)
to \call sth etw rufen
to \call sth at [or to] sb jdm etw zurufen
I \called at [or to] him not to be late ich rief ihm zu, er solle nicht zu spät kommen
to \call insults at sb jdn lautstark beschimpfen
5. (read aloud)
to \call a list eine Liste verlesen
to call a name/number einen Namen/eine Nummer aufrufen [o verlesen]
to \call the roll die Anwesenheitsliste durchgehen
6. (summon)
to \call sb jdn rufen
please wait over there until I \call you warten Sie bitte dort drüben, bis ich Sie aufrufe
I was \called to an emergency meeting ich wurde zu einer dringenden Sitzung gerufen
to \call sb to dinner jdn zum Abendessen rufen
to \call a doctor/a taxi einen Arzt/ein Taxi kommen lassen
to \call an expert einen Sachverständigen beiziehen
to \call sb to order (ask for quiet) jdn um Ruhe bitten; (reprimand) jdn zur Ordnung rufen
to \call sb into a room jdn in ein Zimmer bitten; (rudely) jdn in ein Zimmer beordern
7. (bring)
to \call sb's attention to sth jds Aufmerksamkeit auf etw akk lenken
to \call sth into being etw ins Leben rufen
to \call attention to oneself auf sich akk aufmerksam machen
to \call sth to mind (recall) sich dat etw ins Gedächtnis zurückrufen; (remember) sich akk an etw akk erinnern
to \call sth into play etw ins Spiel bringen; (get under way) etw in die Wege leiten
to \call sth into question etw infrage stellen
8. (summon to office)
to \call sb jdn berufen; (by God)
to be \called [to do sth] ausersehen [o auserwählt] sein [etw zu tun]
to be \called to an office auf einen Posten [o in ein Amt] berufen werden
9. (wake)
to \call sb jdn wecken
10. (give orders for)
to \call an election Wahlen ansetzen [o geh anberaumen]
to \call a halt to a development/to fighting (form) einer Entwicklung/kämpferischen Auseinandersetzungen Einhalt gebieten geh
they had to \call a halt to the match because of the heavy rain wegen des starken Regens musste das Spiel abgebrochen werden
to \call a meeting eine Versammlung einberufen
to \call a strike einen Streik ausrufen
11. AM (fam: challenge)
to \call sb on sth jdn auf etw akk ansprechen; (show disapproval) jdn wegen einer S. gen zur Rede stellen
12. SPORT
to \call a ball (in baseball) einen Ball geben
to \call a ball/pocket/shot AM (in billiards, pool) eine Kugel/ein Loch/einen Stoß anmelden
to \call the game AM das Spiel abbrechen
to \call a shot a goal ein Tor geben
13. FIN (demand payment)
to \call a loan/mortgage die Ablösung eines Darlehens/einer Hypothek fordern
14. LAW
to \call sb to the bar BRIT jdn als Anwalt zulassen
to \call a case eine Sache [bei Gericht] aufrufen
to \call the jury die Geschworenen berufen
to \call a witness einen Zeugen/eine Zeugin aufrufen
to \call sb as a witness jdn als Zeugen benennen [o vorladen
15.
to \call sb's bluff (ask to prove sth) jdn beim Wort nehmen; (challenge to do sth) jdn auf die Probe stellen
to \call it a day (fam) Schluss machen
let's \call it a day! Schluss für heute!
to \call sth one's own etw sein Eigen nennen geh
to \call it quits (fam) es gut sein lassen
to \call one's shot AM die Karten aufdecken fig
to \call [all] the shots, to \call the tune (fam) das Sagen haben
to \call a spade a spade (usu hum fam) das Kind beim Namen nennen fig fam
III. INTRANSITIVE VERB
1. (telephone) anrufen
who's \calling, please? wer ist am Apparat?
I've been \calling all morning ich habe den ganzen Vormittag herumtelefoniert
to \call collect AM ein R-Gespräch führen
2. (drop by) vorbeischauen fam
the doctor \called and gave me an injection der Arzt war da und hat mir eine Spritze gegeben
3. (shout) rufen; animal, bird schreien
to \call to sb jdm zurufen
4. (summon)
to \call to sb nach jdm rufen
5. ECON, FIN einen Kredit kündigen
* * *
abbr computergestütztes Sprachlernen
* * *
call [kɔːl]
A s
1. Ruf m (auch Tennis: eines Linienrichters), Schrei m (beide:
for nach):
call for help Hilferuf;
within call in Rufweite;
they came at my call sie kamen auf mein Rufen hin;
the doctor had a call this morning der Arzt wurde heute Morgen zu einem Patienten gerufen
2. (Lock)Ruf m (eines Tieres)
3. fig Lockung f, Ruf m:
the call of the sea (of nature);
that’s the call of nature das ist etwas ganz Natürliches;
he felt a call of nature euph hum er verspürte ein menschliches Rühren;
he answered the call of nature euph hum er verrichtete sein Geschäft;
answer (oder obey) the call of duty der Pflicht gehorchen
4. Signal n:
call to quarters MIL US Zapfenstreich m
5. fig Berufung f, Mission f
6. Ruf m, Berufung f (to auf einen Lehrstuhl, an eine Universität, in ein Amt): bar A 19
7. Aufruf m (auch für einen Flug und Computer) (for an akk; to do zu zu tun), Aufforderung f, Befehl m:
make a call for sth zu etwas aufrufen;
make a call on eine Aufforderung richten an (akk);
call to arms MIL Einberufung f;
last call! US (in einer Bar etc) die letzten Bestellungen!, (etwa) Polizeistunde!; order A 7, restraint 3
8. THEAT Herausruf m, Vorhang m:
he had many calls er bekam viele Vorhänge
9. (kurzer) Besuch (on sb, at sb’s [house] bei jemandem; at the hospital im Krankenhaus):
make a call einen Besuch machen (auch Arzt);
make (oder pay) a call on sb jemanden besuchen, jemandem einen Besuch abstatten;
mailman’s (bes Br postman’s) call (das) Eintreffen der Post
10. SCHIFF Anlaufen n (eines Hafens), FLUG Anfliegen n (eines Flughafens):
make a call at a port einen Hafen anlaufen; port1 1
11. neg.
a) Veranlassung f, Grund m:
there is no call for you to worry du brauchst dir keine Sorgen zu machen
b) Recht n, Befugnis f:
he had no call to do that er war nicht befugt, das zu tun
12. Inanspruchnahme f:
make many calls on sb’s time jemandes Zeit oft in Anspruch nehmen
13. roll call
14. TEL Anruf m, Gespräch n:
be on call telefonisch erreichbar sein;
were there any calls for me? hat jemand für mich angerufen?;
give sb a call jemanden anrufen;
I had three calls ich wurde dreimal angerufen;
make a call ein Gespräch führen, telefonieren;
can I make a call? kann ich mal telefonieren?;
I have a quick (an urgent) call to make ich muss schnell mal (dringend) telefonieren
15. Kartenspiel:
a) Ansage f
b) Poker: Aufforderung f, seine Karten auf den Tisch zu legen
16. WIRTSCH
a) Zahlungsaufforderung f
b) Abruf m (auch allg), Kündigung f (von Geldern):
at (oder on) call auf Abruf (bereitstehend), auf tägliche Kündigung;
money at call tägliches Geld, Tagesgeld n;
be on call Dienstbereitschaft haben (Arzt etc)
c) Einlösungsaufforderung f (auf Schuldverschreibungen)
d) Nachfrage f (for nach)
17. Börse: Kaufoption f, Vorprämie f:
have the first call fig den Vorrang haben
18. SPORT
a) Entscheidung f (des Schiedsrichters)
b) Pfiff m (des Schiedsrichters)
B v/t
1. jemanden (herbei)rufen, die Feuerwehr etc rufen, einen Arzt, ein Auto etc kommen lassen:
call sth after (to) sb jemandem etwas nachrufen (zurufen);
call to arms zu den Waffen rufen; attention 1, being 1, etc
2. zu einem Streik etc aufrufen
3. befehlen, anordnen: halt1 A 1
4. eine Versammlung, Pressekonferenz etc einberufen, anberaumen
5. jemanden wecken:
please call me at 7 o’clock
6. Tiere (an)locken
7. TEL jemanden anrufen (on unter einer Nummer)
8. Namen etc verlesen: roll A 2
9. a) JUR eine Streitsache, Zeugen aufrufen
b) IT ein Programm aufrufen
10. WIRTSCH eine Schuldverschreibung etc einfordern, kündigen
11. jemanden berufen (to A 6): bar A 19
12. jemanden oder etwas rufen, nennen:
call sb Peter;
be called heißen, genannt werden (beide:
after nach);
a man called Smith ein Mann namens Smith;
call sth one’s own etwas sein Eigen nennen;
call a thing by its name eine Sache beim richtigen Namen nennen; spade1 A 1
13. (be)nennen, bezeichnen (als):
what do you call this? wie heißt oder nennt man das?;
call it what you will wie auch immer man es nennen will
14. nennen, finden, heißen, halten für:
I call that stupid
15. jemanden etwas schimpfen, heißen, schelten:
call sb a fool; name C 3
16. Kartenspiel: eine Farbe ansagen:
call diamonds;
call sb’s hand (Poker) jemanden auffordern, seine Karten auf den Tisch zu legen
17. SPORT ein Foul etc pfeifen (Schiedsrichter):
the umpire called the ball out (Tennis) der Schiedsrichter gab den Ball aus
C v/i
1. rufen:
did you call? hast du gerufen?
2. auch fig rufen, schreien, dringend verlangen (alle:
for nach):
call for help um Hilfe rufen:
the situation calls for courage die Lage erfordert Mut;
that calls for a drink das muss begossen werden;
duty calls die Pflicht ruft;
nature called euph hum er etc verspürte ein menschliches Rühren;
not called for unnötig; head Bes Redew
3. vorsprechen, einen (kurzen) Besuch machen (beide:
on sb, at sb’s [house] bei jemandem;
at the hospital im Krankenhaus):
call on sb jemanden besuchen, jemandem einen Besuch abstatten;
has he called yet? ist er schon da gewesen?;
call for
a) etwas anfordern, bestellen,
b) jemanden, etwas abholen;
“to be called for” „postlagernd“; leave1 A 3
4. call at
a) SCHIFF anlegen in (dat):
call at a port einen Hafen anlaufen
b) BAHN halten in (dat)
c) FLUG einen Flughafen anfliegen
5. call (up)on
a) sich wenden an (akk)(for sth um etwas oder wegen einer Sache), appellieren an (akk) (to do zu tun):
be called upon to do sth aufgefordert sein, etwas zu tun;
I feel called upon ich fühle mich genötigt (to do zu tun)
b) jemanden bitten (to do zu tun)
6. anrufen, telefonieren:
who is calling? mit wem spreche ich?
* * *
1. intransitive verb
1) (shout) rufen

call to somebody — jemandem zurufen

call [out] for help — um Hilfe rufen

call [out] for somebody — nach jemandem rufen

call after somebody — jemandem hinterherrufen

2) (pay brief visit) [kurz] besuchen (at Akk.); vorbeikommen (ugs.) (at bei); [Zug:] halten (at in + Dat.)

call at a port/station — einen Hafen anlaufen/an einem Bahnhof halten

call on somebody — jemanden besuchen; bei jemandem vorbeigehen (ugs.)

the postman called to deliver a parcel — der Postbote war da und brachte ein Päckchen

call round — vorbeikommen (ugs.)

3) (telephone)

who is calling, please? — wer spricht da, bitte?

thank you for calling — vielen Dank für Ihren Anruf!; (broadcast)

this is London calling — hier spricht od. ist London

2. transitive verb
1) (cry out) rufen; aufrufen [Namen, Nummer]
2) (cry to) rufen [Person]
3) (summon) rufen; (to a duty, to do something) aufrufen

call somebody's bluff — es darauf ankommen lassen (ugs.)

that was called in question — das wurde infrage gestellt od. in Zweifel gezogen

please call me a taxi or call a taxi for me — bitte rufen Sie mir ein Taxi

4) (radio/telephone) rufen/anrufen; (initially) Kontakt aufnehmen mit

don't call us, we'll call you — wir sagen Ihnen Bescheid

5) (rouse) wecken
6) (announce) einberufen [Konferenz]; ausrufen [Streik]

call a halt to something — mit etwas Schluss machen

call time — (in pub) ≈ "Feierabend" rufen

7) (name) nennen

he is called Bob — er heißt Bob

you can call him by his first name — ihr könnt ihn mit Vornamen anreden

what is it called in English? — wie heißt das auf englisch?

Call somebody names — jemanden beschimpfen

8) (consider) nennen
9) (Cards etc.) ansagen
3. noun
1) (shout, cry) Ruf, der

a call for help — ein Hilferuf

can you give me a call at 6 o'clock? — können Sie mich um 6 Uhr wecken?

remain/be within call — in Rufweite bleiben/sein

on call — dienstbereit

2) (of bugle, whistle) Signal, das
3) (visit) Besuch, der

make or pay a call on somebody, make or pay somebody a call — jemanden besuchen

have to pay a call — (coll.): (need lavatory) mal [verschwinden] müssen (ugs.)

4) (telephone call) Anruf, der; Gespräch, das

give somebody a call — jemanden anrufen

make a call — ein Telefongespräch führen

receive a call — einen Anruf erhalten

5) (invitation, summons) Aufruf, der

the call of the sea/the wild — der Ruf des Meeres/der Wildnis

call of nature — natürlicher Drang

answer the call of duty — der Pflicht gehorchen

6) (need, occasion) Anlass, der; Veranlassung, die
7) (esp. Comm.): (demand) Abruf, der

have many calls on one's purse/time — finanziell/zeitlich sehr in Anspruch genommen sein

8) (Cards etc.) Ansage, die

it's your call — du musst ansagen

Phrasal Verbs:
* * *
n.
Anruf -e m.
Aufruf -e m.
Ruf -e m. (US) v.
anklingeln v.
anrufen (Telefon) v.
telefonieren v. (give a name to) v.
heißen v.
(§ p.,pp.: hieß, geheißen) v.
holen v.
rufen v.
(§ p.,pp.: rief, gerufen)

English-german dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • call — call …   Dictionnaire des rimes

  • Call — (k[add]l), v. t. [imp. & p. p. {Called} (k[add]ld); p. pr. & vb. n. {Calling}] [OE. callen, AS. ceallian; akin to Icel. & Sw. kalla, Dan. kalde, D. kallen to talk, prate, OHG. kall[=o]n to call; cf. Gr. ghry ein to speak, sing, Skr. gar to praise …   The Collaborative International Dictionary of English

  • call — 1 vt 1: to announce or recite loudly call ed the civil trial list 2: to admit (a person) as a barrister was call ed to the bar 3: to demand payment of esp. by formal notice call …   Law dictionary

  • Call on Me — «Call on Me» …   Википедия

  • call — [kôl] vt. [ME callen < Late OE ceallian & or < ON kalla < IE base * gal , to scream, shriek > Brythonic galw, call, Ger klage & (?) MIr gall, swan] 1. to say or read in a loud tone; shout; announce [to call the names of stations] 2.… …   English World dictionary

  • Call — Call, n. 1. The act of calling; usually with the voice, but often otherwise, as by signs, the sound of some instrument, or by writing; a summons; an entreaty; an invitation; as, a call for help; the bugle s call. Call of the trumpet. Shak. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • call — ► VERB 1) cry out to (someone) in order to summon them or attract their attention. 2) telephone. 3) (of a bird or animal) make its characteristic cry. 4) pay a brief visit. 5) give a specified name or description to. 6) fix a date or time for (a… …   English terms dictionary

  • Call — may refer to: NOTOC Technology* Call (telecommunications) * Telephone call * Computer assisted language learning, a concept in language education * System call, the mechanism used by an application program to request service from the operating… …   Wikipedia

  • Call Me — may refer to:Albums* Call Me (album), 1973 album by American soul singer Al Greenongs* Call Me (Aretha Franklin song), 1970 single by American soul singer Aretha Franklin * Call Me (Blondie song), 1980 single, theme from American Gigolo * Call Me …   Wikipedia

  • Call — bezeichnet: Call (Tennis), eine Option für die Spieler in einem Tennis Match Call Option, einen Börsenbegriff Call (Band), deutsch österreichische Band das Mitbieten auf einen gegnerischen Einsatz beim Poker Spiel, siehe Setzverhalten Call (North …   Deutsch Wikipedia

  • Call — Call, v. i. 1. To speak in loud voice; to cry out; to address by name; sometimes with to. [1913 Webster] You must call to the nurse. Shak. [1913 Webster] The angel of God called to Hagar. Gen. xxi. 17. [1913 Webster] 2. To make a demand,… …   The Collaborative International Dictionary of English

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”